Alicia Gallegos / En realidad, Janis Joplin ha sido nuestra suegra

Cry Baby  es una canción grabada originalmente por Garnet Mimms y The Enchanters, en 1963 y luego popularizada  por Janis Joplin, quien la versionó en su disco póstumo, Pearl, editado en 1970.





Es curioso que habiendo escuchado esta canción muchísimas veces a lo largo de los años y en distintas circunstancias, nunca había notado que la letra tiene un tinte tanguero.

 Más allá de esa similitud que puede ser discutida, si leyéramos el texto separado, aislado de ciertos condimentos tales como la voz de Janis, la música , nuestro conocimiento acerca de la  historia de Janis y sus desafortunados amores ; si pudiéramos olvidar, por un momento, que el tema es el amor romántico no correspondido…

Podríamos decir que es la carta de una madre a un hijo .

Podríamos leer el texto cual si fuese una carta de amor materno, incondicional.

La madre le abre la puerta al hijo que ha sido abandonado por su amante, una mujer que decía amarlo y sin embargo lo dejó:



Llorá, baby

dulzura, bienvenido otra vez a casa.




 Entonces, la madre  lo recibe nuevamente y le dice que siempre estará para él:




Pero sabés, dulzura, que siempre, siempre estaré cerca
en caso de que me quieras,
vamos y llorá, llorá baby, llorá baby, llorá baby
oh, dulzura, bienvenido de nuevo a casa




Para que con ella pueda ser un buen hombre:




Cuando sólo tenés que hacer una cosa bien,


sólo tenés que hacer una cosa bien en este mundo, dulzura.

Tenés a una mujer esperándote allí

todo lo que tenés que hacer es por una vez,

ser un buen hombre  para una mujer.




Le ofrece su ser y la casa como refugio para que él llore. Para que llore por la Otra.
En una parte del texto esta mujer-madre se nombra también a sí misma , "mamá".



Janis es la mamá de Él , entonces ¿quiénes somos nosotros en este cuento ?
¿Somos Ella , la madre-mártir ? ¿Somos Él,  el hijo travieso e irresponsable ?

¿Y quién no quiere o no quiso tener una Madre-Janis alguna vez ?



Una madre que siempre nos perdone en una casa donde eternamente haya una cama para nosotros.
Muchos añoramos "esa cama doble", la de mamá , con sábanas suaves y perfumadas .

 Ese lugar siempre abrigado en invierno, perfecto ya que Papá no está .

Tenemos Madre-Janis y no hay ni que compartirla.

Si somos "la Otra”, la amante del hijo-niño, Janis, ¿ Es nuestra suegra ?

¿Quién podrá contra ella?





Llorá, baby


Llorá, baby, llorá, baby, llorá, baby
dulzura, bienvenido otra vez  a casa.


Sé que ella te dijo
 dulzura,sé que te dijo que te amaba
mucho, mucho más que yo
Pero todo lo que sé es que ella te dejó,
Y jurás que no sabés porqué,
Pero sabés,dulzura, siempre voy a estar,
Siempre voy a estar cerca si alguna vez me querés


Vení y llorá, llorá baby, llorá baby, llorá, baby
Oh dulzura, bienvenido otra vez a casa.



¿Acaso no  sabés,

dulzura, que nunca nadie te va a amar
como yo lo intento?

¿Quién va a aliviar todo tu dolor,
dulzura, y tus angustias?
Y si me necesitás, sabés
que siempre voy a estar cerca

 si alguna vez me deseás
Vení y llorá, llorá baby,

Llora, baby ,llorá, baby



Oh papi, como siempre, diciendo qué hacer



Y cuando des la vuelta al mundo,baby,

dijiste que tratarías de buscar el final del camino,

más adelante descubrirás que el camino va a terminar en Detroit,

dulzura, el camino incluso puede terminar en Katmandú.

Podés ir por todo el mundo

tratando de encontrar algo que hacer con tu vida, baby,

cuando sólo tenés que hacer una cosa bien,

sólo tenés que hacer una cosa bien en este mundo,baby.

Tenés a una mujer esperándote allí

todo lo que tenés que hacer es  por una vez,

ser un buen hombre  para una mujer.



Y ése va a ser el final del camino, baby

Sé que tenés más lágrimas para compartir, baby,

Así que vamos, vamos, vamos, vamos, vamos

Y  llorá,  llorá, baby

Llorá, llorá baby


Y si alguna vez te sentís un poco solo, dulzura
quiero que vengas, vení con tu madre ahora,
y si alguna vez querés un poco de amor de una mujer
vení y llorá, baby,

Llorá, baby


Versión de Alejandra Pultrone



ALICIA GALLEGOS

Nació en 1959, en Morón. Provincia de Buenos Aires. Argentina .
Poeta, escritora, gestora cultural,editora retirada , blogger.
Miembro fundador del movimiento literario Poetas Gays de Buenos Aires .
Textos traducidos al inglés , al francés, al brasileño .
Publicó:
IMAGEN .Edit P.O.E.M.A.S dirigida por Rafael Marín . Valladolid 1995. España
REUNION. Edit. A.G. Buenos Aires-París. 1995
POEMAS BREVES. A.G. Ediciones. Buenos Aires .2000
UN RAYO QUE NOS HAGA PARPADEAR, Colman & Colman, Buenos Aires, 2019.

Es colaboradora permanente de El Esfuerzo Conjugado.


Publica a poetas del mundo en sus blogs :

Octavo Boulevard 
http://aliciagallegospoeta.blogspot.com/

Cinco minutos antes del tornado 
http://aliciagallegoseditora.blogspot.com/

Poeta zen
http://poetaguru.blogspot.com/






Alicia Gallegos









                                                               Janis, Cry baby







                                         Garnet Mimms & the Enchanters, Cry Baby  






Comentarios

  1. Gracias Alejandra por haber publicado mi texto tan bien editado , tan cuidados todos los detalles, tu traducción de la canción y los videos que seleccionaste suman y enriquecen . Muchas gracias !

    ResponderBorrar
  2. Muy buen texto! me gusta que me tiren abajo así interpretaciones que una creía ya cerradas!
    Gracias por compartirla!

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. El video con Janis que eligió Alejandra Pultrone ilustra muy bien la idea! Toda la publicación en este blog está muy bien armada. Gracias!

      Borrar

Publicar un comentario

Entradas más populares de este blog

Ana Romano /Hilvanados remolinos

Alicia Lazzaroni /Monte Susana

François Le Merk / Imaginando el futuro cercano